通訳とは?通訳の仕事


ビジネス通訳
通訳とは、ビジネスや国際会議、放送メディアなどにおいて、外国語を日本語に、日本語を外国語に訳し両者のコミュニケーションをサポートする語学のスペシャリストの事を言います。英語であれば英検1級、TOEIC900点以上の高度な語学力は必須となります。話を聞きながら、同時進行で通訳をする同時通訳、話を聞いてから通訳する逐次通訳の2種類があります。専門用語の交えた会話を通訳するためには、両者の言語に対して深い理解と豊富なボキャブラリーが必要となりますし、専門用語を交えた会話をしっかりと理解をした上で通訳をする必要もあり、常に勉強をするという向学心のある人材が求められます。専門分野のスペシャリストとなるためには、通訳の仕事をしながらも、スクールでさらに知識を学ぶ必要性も出てきます。高い集中力と、的確な判断力がある事も必須です。さまざまなシーンにおいて、なくてはならない職業と言えますが、緊張感溢れる現場において、冷静に力を発揮出来るための精神力の強さも要求されます。双方のコミュニケーションが円滑に進行していくためには、分かりやすく的確な通訳をする事も大切ですが、両者間の空気を読むような洞察力も時に必要となります。

スポンサーリンク

通訳の年収、月収について

日給3万前後~

通訳の仕事に就くには

特定の企業の専任通訳となったり、通訳専門派遣会社などに登録をしてフリーで通訳の仕事をしたりと、さまざまな方法がある。

通訳の資格や知っておいた方が良い知識など

専門のスクールで徹底的に語学力を鍛える事が必要。有資格者が有利となるので、英検1級やTOEICのハイスコアは取得しておきたい。常に世界のビジネスシーンに関心を持ち、専門性を高める努力も必要。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする